Статья 20. Государственный контроль за использованием
и сохранностью жилищного фонда, соответствием жилых помещений
установленным требованиям
Государственный контроль за использованием и сохранностью
жилищного фонда независимо от его формы собственности, а также соответствием
жилых помещений и коммунальных услуг установленным требованиям осуществляется
уполномоченными федеральными органами исполнительной власти, органами
государственной власти субъектов Российской Федерации в соответствии
с федеральным законом и иными нормативными правовыми актами Российской
Федерации.
Статья 21. Страхование жилых помещений
В целях гарантирования возмещения убытков, связанных
с утратой (разрушением) или повреждением жилых помещений, может осуществляться
страхование жилых помещений в соответствии с законодательством.
Глава 3. Перевод жилого помещения в нежилое помещение
и нежилого помещения в жилое помещение
Статья 22. Условия перевода жилого помещения
в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
1. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого
помещения в жилое помещение допускается с учетом соблюдения требований
настоящего Кодекса и законодательства о градостроительной деятельности.
2. Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается,
если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений,
обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая
возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если переводимое
помещение является частью жилого помещения либо используется собственником
данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного
проживания, а также если право собственности на переводимое помещение
обременено правами каких-либо лиц.
3. Перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое
помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена
на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения,
расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение,
не являются жилыми.
4. Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается,
если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует
возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям
либо если право собственности на такое помещение обременено правами
каких-либо лиц.
Статья 23. Порядок перевода жилого помещения
в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
1. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого
помещения в жилое помещение осуществляется органом местного самоуправления
(далее — орган, осуществляющий перевод помещений).
2. Для перевода жилого помещения в нежилое помещение
или нежилого помещения в жилое помещение собственник соответствующего
помещения или уполномоченное им лицо (далее в настоящей главе — заявитель)
в орган, осуществляющий перевод помещений, по месту нахождения переводимого
помещения представляет:
1) заявление о переводе помещения;
2) правоустанавливающие документы на переводимое помещение
(подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
3) план переводимого помещения с его техническим описанием
(в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт
такого помещения);
4) поэтажный план дома, в котором находится переводимое
помещение;
5) подготовленный и оформленный в установленном порядке
проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения
(в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для
обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого
помещения).
3. Орган, осуществляющий перевод помещений, не вправе
требовать представление других документов кроме документов, установленных
частью 2 настоящей статьи. Заявителю выдается расписка в получении документов
с указанием их перечня и даты их получения органом, осуществляющим перевод
помещений.
4. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения
должно быть принято по результатам рассмотрения соответствующего заявления
и иных представленных в соответствии с частью 2 настоящей статьи документов
органом, осуществляющим перевод помещений, не позднее чем через сорок
пять дней со дня представления указанных документов в данный орган.
5. Орган, осуществляющий перевод помещений, не позднее
чем через три рабочих дня со дня принятия одного из указанных в части
4 настоящей статьи решений выдает или направляет по адресу, указанному
в заявлении, заявителю документ, подтверждающий принятие одного из указанных
решений. Форма и содержание данного документа устанавливаются Правительством
Российской Федерации. Орган, осуществляющий перевод помещений, одновременно
с выдачей или направлением заявителю данного документа информирует о
принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению,
в отношении которого принято указанное решение.
6. В случае необходимости проведения переустройства,
и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для
обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого
помещения указанный в части 5 настоящей статьи документ должен содержать
требование об их проведении, перечень иных работ, если их проведение
необходимо.
7. Предусмотренный частью 5 настоящей статьи документ
подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования
помещения в качестве жилого или нежилого помещения, если для такого
использования не требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки,
и (или) иных работ.
8. Если для использования помещения в качестве жилого
или нежилого помещения требуется проведение его переустройства, и (или)
перепланировки, и (или) иных работ, документ, указанный в части 5 настоящей
статьи, является основанием проведения соответствующих переустройства,
и (или) перепланировки с учетом проекта переустройства и (или) перепланировки,
представлявшегося заявителем в соответствии с пунктом 5 части 2 настоящей
статьи, и (или) иных работ с учетом перечня таких работ, указанных в
предусмотренном частью 5 настоящей статьи документе.
9. Завершение указанных в части 8 настоящей статьи переустройства,
и (или) перепланировки, и (или) иных работ подтверждается актом приемочной
комиссии, сформированной органом, осуществляющим перевод помещений (далее
— акт приемочной комиссии). Акт приемочной комиссии, подтверждающий
завершение переустройства и (или) перепланировки, должен быть направлен
органом, осуществляющим перевод помещений, в организацию (орган) по
учету объектов недвижимого имущества. Акт приемочной комиссии подтверждает
окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного
помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
10. При использовании помещения после его перевода в
качестве жилого или нежилого помещения должны соблюдаться требования
пожарной безопасности, санитарно-гигиенические, экологические и иные
установленные законодательством требования, в том числе требования к
использованию нежилых помещений в многоквартирных домах.
Статья 24. Отказ в переводе жилого помещения
в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение
1. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение
или нежилого помещения в жилое помещение допускается в случае:
1) непредставления определенных частью 2 статьи 23 настоящего
Кодекса документов;
2) представления документов в ненадлежащий орган;
3) несоблюдения предусмотренных статьей 22 настоящего
Кодекса условий перевода помещения;
4) несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки
жилого помещения требованиям законодательства.
2. Решение об отказе в переводе помещения должно содержать
основания отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные
частью 1 настоящей статьи.
3. Решение об отказе в переводе помещения выдается или
направляется заявителю не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия
такого решения и может быть обжаловано заявителем в судебном порядке.
Страницы: 1
| 2 | 3
| 4 | 5 | 6
| 7 | 8
| 9
|